Hola.ru - Испания

Города и регионы / Испанские города

Бурриана

Бурриана

С давних пор я считаю, что человек, которого занимают мистические или романтические стороны жизни, рано или поздно должен будет задуматься об Испании и определить свое отношение к ней. Этот мрачный полуостров как бы вторгается в Атлантику и стоит там неприступно - так же, как Испания в философском смысле вторгается в сознание человека, вызывая при этом такие мысли, эмоции и вопросы, какие другие страны не вызывают.

...В последний вечер мы получили телеграмму с указанием зайти в небольшую деревушку Бурриана. Какой я впервые увидел Бурриану? Можно сказать, что я ее не увидел, а, скорее, почувствовал ее запах, потому что с берега до нашего утлого суденышка доносился аромат цветущих апельсиновых деревьев - сильный и резкий, и для меня этот запах был запахом Испании. Затем я увидел низкий берег, как бы появившийся над волнами и с невероятной быстротой увеличивающийся, обрастающий все новыми деталями ландшафта. Судно замедлило ход.

Поскольку в Бурриане, этой маленькой деревушке, не было гавани, а следовательно, и естественной защиты для берега, то там не было и пристани. Даже если бы попытались построить причальную стенку, то штормовые ветры с востока постоянно разрушали бы ее. Поэтому огромные баржи, предназначенные для переправки на судна выращенных на острове апельсинов, должны были загружаться на берегу. Каждую баржу вытаскивали на берег и загружали бочками с апельсинами до тех пор, пока ее масса не составляла нескольких тонн.

"Почему апельсины грузят в бочки? - спросил я, наблюдая за берегом в бинокль. - Ведь это бочки?"
"Да, стальные бочки".
"Почему?"
"Потом вы поймете, почему".

Понятно, что после загрузки барж их нужно было стащить в воду, пока они не окажутся на плаву, чтобы потом на веслах им можно было подойти к нашему судну. Но как же это осуществить? Оказывается, проблема была решена еще в римские времена, когда купцы с этого берега вели торговлю с Италией. Они снаряжали упряжку быков и загоняли их в море. И когда эти огромные животные оказывались в воде вблизи барж - часто на такой глубине, что на поверхности воды были видны лишь их глаза и рога - рабочие пристегивали к упряжи цепи. Затем, тоже находясь в воде, они с руганью и криками начинали подстегивать быков. Усилия животных при этом дополнялись усилиями людей, толкающих баржи с берега. Под действием этих усилий и ругани баржи начинали медленно сдвигаться с места и входить в воду. Огромные быки заходили в море глубже и глубже, и их погонщики теперь уже плыли, держась за рога быков. В конечном итоге апельсины попадали на борт судна.

Когда там, на берегу, я воочию увидел, как баржа стаскивается в море, меня поразило, сколько для этого требуется энергии. Создавалось впечатление, словно все это происходит в средние века, а может быть, и раньше. Сколько затрачивалось сил! Все это происходило с утра до вечера в течение всего года. Люди и животные работали на износ.

Но люди при этом были такие славные, их улыбки были столь обаятельны, что в них виделось и что-то другое, в чем угадывались сила и упорство. Это была их судьба, и они ни на что не жаловались. Некоторые принесли с собой завтрак, и они предлагали мне отведать эту нехитрую снедь. Я понимал, что отнимаю чью-то долю, но не мог устоять, чтобы не попробовать в первый раз пищу страны, в которую я прибыл, а за свою долю я заплатил любезному испанцу. Я до сих пор помню вкус этой пищи: анчоусы, которые я всегда любил, затвердевший хлеб, еще более твердый сыр и красное вино. Как оно было хорошо, это истинно испанское вино!

Я все время думаю: случалось ли какому-либо путешественнику до меня попадать в Испанию через эту маленькую деревушку Бурриану?
Потом уже я прибывал в Испанию через другие порты, но эти моменты прибытия ни в какое сравнение не шли ни с прелестью того первого утра, ни с тем значением, которое это имело для меня. Потому что потом, пусть даже мой визит в Испанию был коротким, а впечатления - самыми поверхностными, я уже вполне мог полагаться на впечатления, полученные при первом посещении, когда я смог глубоко вникнуть в суть испанской жизни. Тогда мне было дано встретиться с настоящими испанцами, увидеть работающих людей и быков, есть простую пищу. Я дышал запахами соленого моря, апельсиновых садов, жареного цикория, который здесь употребляли вместо кофе, я ощущал вкус красного вина, чуть кисловатого, и прелесть простых и дешевых анчоусов. Это та Испания, которую я сохранил в своем сердце на многие годы, и каждый раз, когда мне потом удавалось увидеть в Испании нечто подобное, у меня появлялось ощущение, что я снова дома.

Espanola №1(33)